1. 首页>动态 > 动态

正午牡丹文言文翻译注释 正午牡丹文言文翻译

作者:张原东
2023年06月05日 20:15
动态

今天来聊聊关于正午牡丹文言文翻译注释,正午牡丹文言文翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下正午牡丹文言文翻译注释,正午牡丹文言文翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗②。

2、丞相正肃吴公与欧公姻家③,一见,曰:“此正午牡丹也。

3、何以明之④?其花披哆而色燥,此日中时花也 ⑤。

4、猫眼黑睛如线⑥,此正午猫眼也。

5、有带露花,则房敛而色泽⑦。

6、猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长⑧,正午则如一线耳。

7、”此亦善求古人笔意也⑨。

8、  [注释]  ①选自《梦溪笔谈》。

9、沈括,北宋科学家、政治家。

10、  ②欧阳修曾经得到一幅古画,画的是一丛牡丹。

11、欧阳公:北宋文学家欧阳修。

12、尝,曾经。

13、 其下:牡丹丛下面。

14、 其:指古画。

15、精粗:精良和粗劣。

16、这里指古画水平的高低。

17、  ③丞相吴育和欧阳修是儿女亲家。

18、姻家,儿女亲家。

19、  ④何以:即“以何”,凭什么,根据什么。

20、明之:辨别它。

21、  ⑤披哆:张开,下垂。

22、燥,干。

23、 此日中时花也:这是正午时的花。

24、  ⑥黑睛:瞳孔。

25、如线:像一条线。

26、  ⑦带有露水的花,花冠是收拢的,花色是鲜润的。

27、  ⑧太阳渐渐移到正中,猫的瞳孔就渐渐变得狭长。

28、  ⑨此:指吴育说的话。

29、善求:善于探求。

30、笔意:这里是指绘画的乐趣。

31、 欧阳公尝得一古画牡丹丛:欧阳修曾经得到一幅画有一丛牡丹花的古画  其下有一猫—:花丛下面有一只猫  未知其精粗:欧阳修不知道这幅画的水平怎样  丞相正肃吴公与欧公姻家:丞相吴育与欧阳修是亲家  一见,曰:“此正午牡丹也:一天看了这幅画,说,这画的是正午时候的牡丹花.  何以明之:用什么来证明他呢  其花披哆而色燥,此日中时花也:这花中的花瓣都散开着,而且颜色枯涩,没有光泽,这是太阳正中时候的花.  猫眼黑睛如线,此正午之猫眼也:画中猫的黑眼珠眯着,好像一条线,这也是正午时候的猫眼.  有带露花,则房敛而色泽:如果是带有露水的花,那么花房是聚拢着的,而且颜色显得光泽滋润.  猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。

32、”:猫的眼珠早晚都是圆的,太阳渐渐移向正中,猫眼珠渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了. 这也就是古人善于探求绘画的乐趣啊。

相信通过正午牡丹文言文翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

推荐阅读